A NUT FOR A JAR OF TUNA歌詞
  • 歌手:大章魚樂隊
    歌詞出處:http://bradleyadvocares.com
    A NUT FOR A JAR OF TUNA (一個堅果換一罐金槍魚)
    歌曲名 /song name:A NUT FOR A JAR OF TUNA (一個堅果換一罐金槍魚)
    作詞/lyricist:ENRICO MICHELANGELO BERETTA - MARCO CASTELLANI
    作曲/composer:ENRICO MICHELANGELO BERETTA - MARCO CASTELLANI
    演唱者/singer:OCTOPUSS (大章魚)
    ISRC CODE: IT 1P4 16 00001
    ISWC CODE: T-909.517.956-9
    歌詞正文/lyrics:
    You gotta live your life like a teen
    dont be like stupid “would be”!
    Would you like to be on TV?
    Shut up and listen to me!
    You wanna rock but rock is not on top
    as pretty faces of pop,
    forget your music, respect the rules
    and all the people for you, will..
    … (BE) CRAZY!
    CRAZY!
    … (BE) CRAZY!
    (I) dont wanna live my life like a teen,
    it sounds stupid to me!
    I love my music, Ive got no rules
    its not the problem, its the cure!
    Ive got the Rock, Ive got a microphone
    and thats all that I want!
    Yeah!
    … (BE) CRAZY!
    CRAZY!
    … (BE) CRAZY!
    CRAZY!
    A NUT FOR A JAR OF TUNA!
    A NUT FOR A JAR OF TUNA!
    A NUT FOR A JAR OF TUNA!
    A NUT FOR A JAR OF TUNA!
    歌詞翻譯:
    你必須活的像個十來歲的孩子
    不要給自己愚蠢的借口“本可以”
    你想上電視嗎?
    閉嘴,聽我說!
    你想要搖滾可搖滾不是為了成名
    像那些流行圈里的漂亮臉蛋一樣
    忘記你的音樂,尊重規(guī)則
    所有人都為了你
    瘋狂
    瘋狂
    瘋狂
    我不想活的像一個十來歲的孩子
    這對我來說聽起來很蠢
    我愛我的音樂,我沒有界定
    這不是問題,這是治愈
    我有了搖滾,有了麥克風
    這些就是我想要的全部
    耶!
    瘋狂
    瘋狂
    瘋狂
    瘋狂
    一個堅果換一罐金槍魚
    一個堅果換一罐金槍魚
    一個堅果換一罐金槍魚
    一個堅果換一罐金槍魚
  • A NUT FOR A JAR OF TUNA (一個堅果換一罐金槍魚)
    歌曲名 /song name:A NUT FOR A JAR OF TUNA (一個堅果換一罐金槍魚)
    作詞/lyricist:ENRICO MICHELANGELO BERETTA - MARCO CASTELLANI
    作曲/composer:ENRICO MICHELANGELO BERETTA - MARCO CASTELLANI
    演唱者/singer:OCTOPUSS (大章魚)
    ISRC CODE: IT 1P4 16 00001
    ISWC CODE: T-909.517.956-9
    歌詞正文/lyrics:
    You gotta live your life like a teen
    dont be like stupid “would be”!
    Would you like to be on TV?
    Shut up and listen to me!
    You wanna rock but rock is not on top
    as pretty faces of pop,
    forget your music, respect the rules
    and all the people for you, will..
    … (BE) CRAZY!
    CRAZY!
    … (BE) CRAZY!
    (I) dont wanna live my life like a teen,
    it sounds stupid to me!
    I love my music, Ive got no rules
    its not the problem, its the cure!
    Ive got the Rock, Ive got a microphone
    and thats all that I want!
    Yeah!
    … (BE) CRAZY!
    CRAZY!
    … (BE) CRAZY!
    CRAZY!
    A NUT FOR A JAR OF TUNA!
    A NUT FOR A JAR OF TUNA!
    A NUT FOR A JAR OF TUNA!
    A NUT FOR A JAR OF TUNA!
    歌詞翻譯:
    你必須活的像個十來歲的孩子
    不要給自己愚蠢的借口“本可以”
    你想上電視嗎?
    閉嘴,聽我說!
    你想要搖滾可搖滾不是為了成名
    像那些流行圈里的漂亮臉蛋一樣
    忘記你的音樂,尊重規(guī)則
    所有人都為了你
    瘋狂
    瘋狂
    瘋狂
    我不想活的像一個十來歲的孩子
    這對我來說聽起來很蠢
    我愛我的音樂,我沒有界定
    這不是問題,這是治愈
    我有了搖滾,有了麥克風
    這些就是我想要的全部
    耶!
    瘋狂
    瘋狂
    瘋狂
    瘋狂
    一個堅果換一罐金槍魚
    一個堅果換一罐金槍魚
    一個堅果換一罐金槍魚
    一個堅果換一罐金槍魚