經(jīng)典中國風(fēng),著名的配樂家森英治為這次的真人版《百鬼夜行抄》擔(dān)當(dāng)原聲配樂的制作;而片尾曲則選用了Fonogenico的ねがいごと;專輯的封面選擇了今市子的原畫,充分體現(xiàn)除了對作者的尊重。 盡管真人版的《百鬼夜行抄》因?yàn)橹谱鞒杀据^低的原因,而導(dǎo)致整體素質(zhì)不盡人意(其實(shí)還算看得過去,想當(dāng)時我也是追著跑來著……),甚至被日本網(wǎng)友嘲笑為“鬼怪特攝片”,但這部深夜檔日劇還是以超出預(yù)期的收視率順利完結(jié)了。 當(dāng)然除了演員們賣力演出之外,最受到一致好評的,便是由森英治所打造的劇中配樂。尤其以主題曲《百鬼夜行抄》獲得了極高的人氣,以致于電視劇一開播,沖著那片頭那夾雜著幾句臺詞的,短短幾秒音樂片段而來的觀眾比比皆是。熟練的應(yīng)用二胡、竹笛等中國樂器,合奏出東方味濃郁的悠揚(yáng)旋律,凄美動人,幻想無疆,與漫畫原作今市子筆下那個滿是喜怒嗔罵的鬼怪世界極為合襯,堪稱是06冬季日劇中配樂水準(zhǔn)最高的杰作。